詳しくは書けない例の件で、Unicodeサポートはほぼ問題がないレベルになりそうです。今のところ表には出せないステイタス・レポートを、孤独に書きまくっています(笑)。まぁ、日本語サポートしてよと長年言い続けた手前、ボランティアとしてがんばっている次第。
それで、Unicodeと言えば普通は(私だけ?)UTF-16を連想するんだけど、少なくとも最初のリリースではUTF-8のみになりそうです。「赤」なら0x8D64じゃなくって、0xE8 0xB5 0xA4ってことね。

もっとも、テキスト入力とかコピペとかなら、文字コードを意識する必要はありません。サクっと入ります。しかし、バイナリー入出力とかWeb系の用途なら、文字コード(エンコーディング)が重要なので、事前情報としてチョコっと入れておきます(でも、保証は何もありませんよ〜)。日本語(インターナショナル?)アプリを作ってる人は、ご留意あそばせ。
あと、プレーンな文字ハンドリングらしく、「get愛」みたいなメッセージも何気なく動きます。ちょっと感動。
ピンバック: 日本語コメントの変換 « akalogue